Header Image - Mokykis anglų kalbos savarankiškai

Patarimai

19 Straipsniai/ių

Tarptautiniai kursai ar mokytojas per Skype?

France_in_XXI_Century._SchoolKai aš buvau maža ir gyvenau Palangoje, pas mus poilsiaudavo viena anglų kalbos mokytoja kartu su dviem anūkais, visai mažais dar pradinukais. Kasdien, nesvarbu koks oras ji kelias valandas praleisdavo užsidariusi kambaryje ir mokydama vaikus anglų kalbos, be jokių papildomų priemonių, be knygų ar kompiuterio.

Šiandien mokymasis su mokytoja tėra vienas iš daugelio būdų, kuriuos gali mums pasiūlyti šiuolaikinės technologijos. Noriu aptarti kiekvieną iš jų, kokie kiekvieno mokymosi būdo pliusai ir minusai. Jei tingite skaityti, išvadą galiu pateikti ir pradžioje – kiekvienas būdas turi pliusų ir minusų, kiekvienas tinkamas vis kitokiam asmenybės tipui, tačiau kiekvienas jų geras, jei tik JŪS mokotės ir nė vienas jų neveikia, jei patys nesistengsite.

Apie korepetitorių išlaidas atvirai

money

* Šį straipsnį jau buvau rašiusi savo Facebook puslapyje.

Čia rašau bendrai apie privačiai mokinius mokančius mokytojus. Šiandien džiaugiuosi tuo, ką darau ir šiuo metu tokios darbo formos nekeisčiau į nieką, bet noriu jums šį tą papasakoti apie savo darbą.

Ar žinios turi savikainą? Ar savikainą turi laikas? Kaip jį įkainoti ir kaip nustatyti kainą valandai, kurios metu perduodi savo sukauptas žinias? Šie keli klausimai įsilindo man į galvą po to, kai viena mokytojos ieškanti mama pakomentavo, kad anglų kalbos mokytojų kainos šiais metais ypač didelės. Iš tiesų tai ne didesnės nei visada. Kas ieško ras ir už 6€, kam norisi mokės ir po 20€, visada priklauso nuo to, kas, kaip ir ko mokys.

Bet aš ne apie kainas ir ne apie tai, kaip korepetitoriai tas kainas susigalvoja, aš apie tai, kas įeiną į kainą. Iš tiesų, negi sunku vaiką pamokyt pigiau, gi žinios esančios galvoje nieko nekainuoja.

Ciao! – Šiek tiek chaoso

BellaBestiaKiekvienam būna taip, kad užpuola darbai (ko gero dažniausias mano girdėtas pasiteisinimas, bet ką jau čia, ir mano pačios naudojamas). Priverstinai bandau šias kelias savaites ir dar kelias ateinančias laikytis tvirtai ir mokytis bent jau minimaliai.

O minimalus mokymasis susideda iš filmų žiūrėjimo. Suprantu nedaug, gelbsti angliški titrai, nors idealu būtų tos kalbos, kurią mokomės titrai, bet tokių neradau. Taigi paskutines savaites žiūriu – Gražuolę ir pabaisą – jei kas norėsit pažiūrėti – NUORODA

Atradau naują smagią dainelę, koks skirtumas, kad vaikiška – paklausykite youtube.

Be to parsisiunčiau kelias programėles į kompiuterį, tai stengiuosi išnaudoti kiekvieną laisvą nenumatytą laukimo minutę. Programėlių mokymuisi daugybė, tačiau mano šiuo metu naudojamos šios (Android): Learn Italian Words Free ir iTalk Italian.

Taigi šiuo metu mokymasis chaotiškas, tiesą sakant nelabai tikiu, kad jis susidėlios į sistemą iki balandžio galo. Bet – chaotiškas mokymasis geriau, nei jokio mokymosi. Todėl mažiau pasiteisinimų ir daugiau užsienio kalbų!

Kur gauti knygų ir ką su jomis daryti?

KnygosKinai sako: „Knyga yra tarsi sodas, kurį nešiojamės savo kišenėje“.

Lomb Kata, vengrų poliglotė ir vertėja savo knygoje „Kaip aš mokausi kalbų“ pasakojo, kad mokosi kalbų skaitydama knygas. Ji imdavo knygą „Trys muškietininkai“ visiškai nežinoma kalba ir skaitydavo. Pirmą kartą suprasdavo tik kelis atskirus žodžius, kurie būdavo panašūs į kitų kalbų žodžius. Bet kadangi gerai žinojo knygos istoriją ir kai kuriuos dialogus, suprasdavo kiek daugiau ir t.t. Ji teigė, kad knygą jai reikia perskaityti tris kartus. Pirmą kartą aiškindavosi kaip sudaromi paprasčiausi sakiniai, mokydavosi paprastesnius žodžius. Antrą kartą suprasdavo jau didžiąją dalį teksto, o trečią kartą skaitant suprasdavo viską. Taigi toks buvo jos mokymosi metodas. Žinoma, šiandien turime galybę kitokios medžiagos ir priemonių kalbos mokymuisi ir tris kartus skaityti tą pačią knygą šiandiena atrodo nuobodu, tačiau tiems, kas mėgsta skaityti, skaitymas iki šiol išlieka vienas iš smagiausių ir efektyvių mokymosi būdų.

Ciao! -2 Kur esu dabar? Atradau Tartaruga!

TARTARUGAMokantis visada atrandame smagių žodžių, nežinau, ar patinka skambesys, ar kažkokios sąsajos su kitais žodžiais. Mokantis anglų kalbos pamenu labai ilgai mėgau žodį „inglenook“ (užkrosnis), kai mokiausi prancūzų, man labai patiko žodis „siècle“ (amžius), o štai vakar atradau itališką žodį, kuris šiuo metu man taip patinka, kad tai tapo nauju mažybiniu vardu mano katei, taigi TARTARUGA (vėžlys). Tokie maži naujų žodžių ir sąskambių atradimai verčia ieškoti daugiau, kastis giliau ir tada pradedi suprasti archeologus ir lobių ieškotojus.

Prieš pradedant įrašus „Ką aš padariau per kelias dienas?“, noriu trumpai aprašyti „Ką aš padariau iki pradedant rašyti  šį dienoraštį?“. Taip pat pateiksiu kai kurias nuorodas, kurias jus galėsite pritaikyti mokantis italų kalbos, arba panaudoti tas programas mokantis kitų kalbų.

Taigi, ką aš darau šiuo metu.

  1. sienos zodziaiAnt durų prilipdyti keli frazių lapeliai, kuriuos jau beveik moku ir mąstau, kad reikia pakeisti gramatikos lentelėmis, nes linksniavimą realiai reikia tiesiog išmokti mintinai.
  2. Kasdien ryte stengiuosi pasidaryti po vieną „porciją“ žodžių ir pakartojimų iš Supermemo.com. Kaip naudotis puslapiu, demonstracija čia – https://www.youtube.com/watch?v=LQpZoM_vWTQ
  3. Į Quizlet susivedžiau skaičius, kai kuriuos gyvūnus (va va, tada ir atradau tartaruga), spalvas, maisto pavadinimus, būdvardžius ir kartas nuo karto su jais pažaidžiu, jei reikia ir jums, dalinuosi – https://quizlet.com/class/1558497/ . O jei nežinote kaip naudotis šiuo puslapiu demonstracija čia – https://www.youtube.com/watch?v=1NSW0pQi4DE
  4. Pašnipinėjau, kad yra nemažai filmų ir dainų, bet kol kas dar tuo neužsiėmiau.
  5. Susiradau internetinį italų kalbos žodyną – http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian